Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(през нещо)

  • 1 прониквам през нещо [несв.]

    durch etw. [Akk.] dringen

    Bългарски-немски речник ново > прониквам през нещо [несв.]

  • 2 пъхам

    пъхна stick, shove, poke, tuck, insert (в into)
    пъхам нещо в джоба си slip/thrust s.th. into o.'s pocket
    пъхам ръце в джобовете си thrust o.'s hands into o.'s pockets
    пъхам носа си навсякъде разг. poke o.'s nose everywhere; have a finger in every pie
    пъхам монета в ръката на някого press a coin into s.o.'s hand
    пъхам се creep, crawl ( под under)
    slip (в into)
    * * *
    пъ̀хам,
    и пъ̀хвам, пъ̀хна гл. stick, shove, poke, tuck, insert (в into); ( незабелязано) slip (into); ( през нещо) run, pass (through); \пъхам монета в ръката на някого press a coin into s.o.’s hand; \пъхам носа си навсякъде разг. poke o.’s nose everywhere; have a finger in every pie;
    \пъхам се creep, crawl ( под under); slip (в into); ( дето не ми е мястото) thrust o.s. in, butt in.
    * * *
    poke: пъхам one's nose - пъхам си носа; slip: The child пъхамped under the table. - Детето се пъхна под масата.; stick; thrust; thrust in; dive (се); insert;
    * * *
    1. (дето не ми е мястото) thrust o.s. in, butt in 2. (незабелязано) slip (into) 3. (през нещо) run, pass (through) 4. slip (в into) 5. ПЪХАМ ce creep, crawl (под under) 6. ПЪХАМ монета в ръката на някого press a coin into s.o.'s hand 7. ПЪХАМ нещо в джоба си slip/thrust s. th. into o.'s pocket 8. ПЪХАМ носа си навсякъде разг. poke o.'s nose everywhere;have a finger in every pie 9. ПЪХАМ ръце в джобовете си thrust o.'s hands into o.'s pockets 10. пъхна stick, shove, poke, tuck, insert (в into)

    Български-английски речник > пъхам

  • 3 прескачам

    прескокна 1. jump over; vault over
    (през нещо) spring/leap across
    2. (при четене и пр.) skip. omit; leave out
    (ден, седмица пропускам) не прескача ден he never misses a day
    машината ми прескача my typewriter misses letters
    3. (за сърце) miss a beat
    прескачам донякъде hop/skip/nip over/across to
    прескачам до някого drop/pop in on s.o.
    прескачам трапа прен. turn the corner
    * * *
    преска̀чам,
    и преско̀кна гл.
    1. jump over; vault over; ( през нещо) spring/leap across;
    2. ( при четене и пр.) skip, omit; leave out; ( ден, седмица; пропускам) не прескача ден he never misses a day;
    3. (за сърце) miss a beat; • \прескачам до Гърция за една седмица skip over to Greece for a week; \прескачам до някого drop/pop in on s.o.; \прескачам до някъде hop/skip/nip over/across to; \прескачам трапа прен. turn the corner.
    * * *
    get over; hop{hOp}; jump; jump over: прескачам a fence - прескачам ограда; leap; overleap; miss (пропускам): You have прескачамed two pages. - Прескочил си две страници.; vault (особено като се подпирам на нещо)
    * * *
    1. (ден, седмица 2. (за сърце) miss a beat 3. (през нещо) spring/leap across 4. (при четене и пр.) skip. omit;leave out 5. ПРЕСКАЧАМ до някого drop/pop in on s.o. 6. ПРЕСКАЧАМ донякъде hop/skip/nip over/across to 7. ПРЕСКАЧАМ трапа прен. turn the corner 8. машината ми прескача my typewriter misses letters 9. прескокна jump over;vault over 10. пропускам) не прескача ден he never misses a day

    Български-английски речник > прескачам

  • 4 arbeiten

    árbeiten sw.V. hb itr.V. 1. работя, трудя се (an etw. (Dat), über etw. (Akk) над, върху, по нещо); 2. ангажирам се (für etw. (Akk) за нещо), работя за някаква кауза; 3. работи, функционира, действа (машина); tr.V. работя, изработвам; sich durch etw. (Akk) arbeiten пробивам си път през нещо, преодолявам нещо, справям се с нещо; als Lehrer arbeiten работя като учител; an einem Roman arbeiten работя върху роман; es arbeitet sich hier angenehm тук е приятно да се работи; sich (Dat) die Hände wund arbeiten разранявам си ръцете от работа; sich müde arbeiten уморявам се от работа; sich nach oben arbeiten напредвам, издигам се.
    * * *
    itr, tr работя, трудя се; sich mьdе уморявам се от работа; sich durch den Schnee = пробивам си път през снега,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > arbeiten

  • 5 durch

    durch I. präp (Akk) 1. през, по, из (място); 2. през (време); 3. чрез, от, с, по, благодарение на (средство); 4. по, поради, от, благодарение на (причина); durch den Park gehen вървя през парка; Den ganzen Monat durch През целия месец; Den Job durch einen Bekannten bekommen Получавам работата чрез (с помощта на) познат; durch seine eigene Schuld по негова собствена вина; durch Zufall по една случайност, случайно. II. adv umg 1. (използва се като съкратена форма от глаголи с представка durch-); 2. малко след (за време); 3. in: durch und durch напълно, изцяло; Der Zug ist durch Влакът мина; Lasst mich durch! Пуснете ме да мина; es ist 10 Uhr durch минава 10 часа; er ist durch und durch nass той е мокър до кости; sein Schrei ging mir durch und durch викът му ме прониза, разтърси. III. durch- продуктивна представка за об- разуване на глаголи. Делимата представка може да означава: 1. минаване през нещо, срв. durchfahren, durchsteigen...; 2. извършване на действието докрай, срв. durchlesen, durchdiskutieren...; 3. преодоляване на материал, срв. durchsehen, durchschmecken...; 4. разделяне на две, срв. durchsägen, durchbeißen...; 5. изразходване докрай, срв. durchlaufen, durchrosten... Неделимата представка може да означава: 1. извършване на движение от един край до друг, срв. durchschwimmen, durchschreiten...; 2. изпълване на обекта, срв. durchduften, durchforschen...; 3. изпълване на време с дейността, срв. durchweinen, durchwachen... Тази представка превръща непреходните глаголи в преходни: laufen (itr.V.) - durchlaufen (tr.V.).
    * * *
    prp А 1. през: = den Garten пpeз градината; den Tag = през целия ден; 2. чрез, поради, от, с: das erfuhr ich durch d-n Bruder узнах това от твоя брат; 3. по: = die Post, = e-n Boten schicken изпращам по пощата, по куриер. 4. през, из: ein Gerьcht geht = die Stadt из града се носи слух, мълва; av = und съвсем, напълно; es ist schon 12 Uhr = мина 12 часа

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durch

  • 6 hindurch

    hindúrch I. adv през; durch den Park hindurch през парка; die ganze Zeit hindurch през цялото време. II. hindurch- слабопродуктивна представка в немския език за образуване на глаголи, означаващи движение през нещо, срв. hindurchgehen...
    * * *
    av през; durch die Wand = през стената; die ganze Zeit = през цялото време;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hindurch

  • 7 thrust

    {θrʌst}
    I. 1. забивам, муша, мушвам, пъхам, напъхвам, тикам, натиквам, бутам, тласкам, ръгам, ръгвам, вмъквам, вкарвам, завирам
    to THRUST one's way пробивам си път
    to THRUST oneself forward привличам вниманието върху си
    he THRUST himself into a highly paid job той се намърда на добре платена работа
    to THRUST aside отблъсвам, отстранявам
    to be THRUST from one's rights бивам изместен/изтикан/лишен от правата си
    2. налагам, натрапвам, намъквам
    3. издавам се напред, (раз) простирам се
    thrust at нахвърлям се върху (с нож и пр.)
    thrust forth изпъждам, изхвърлям (out of), покарвам (за издънка)
    thrust forward изтиквам/избутвам напред
    to THRUST oneself forward вра се, пъхам се, (само) изтъквам се, привличам вниманието върху себе си
    thrust in/into завирам, забивам, забождам, прен. натрапвам
    to THRUST one's nose into the affairs of others пъхам/вра си носа в чужди работи
    thrust on налагам/натрапвам на, подтиквам към
    thrust out изтиквам, изхвърлям, изгонвам, простирам, протягам, подавам (ръка)
    thrust through пронизвам, пробождам
    to THRUST oneself through something провирам се/промушвам се през нещо
    thrust upon thrust on
    II. 1. тласък, тикане, бутане
    2. нападение, удар
    3. натиск, напън
    4. словесна атака
    5. стр. страничен натиск, разпъващо натоварване (на свод и пр.)
    6. геол. разсед
    * * *
    {dr^st} v (thrust) 1. забивам, муша, мушвам, пъхам, напъхвам, (2) {dr^st} n 1. тласък, тикане, бутане; 2. нападение, удар; З
    * * *
    тикане; тласък; тиквам; тикам; ръгам; въвирам; бутам се; бутвам; бутане; вкарвам; разсед; пъхам; завирам; забивам; нападение; нахаканост;
    * * *
    1. he thrust himself into a highly paid job той се намърда на добре платена работа 2. i. забивам, муша, мушвам, пъхам, напъхвам, тикам, натиквам, бутам, тласкам, ръгам, ръгвам, вмъквам, вкарвам, завирам 3. ii. тласък, тикане, бутане 4. thrust at нахвърлям се върху (с нож и пр.) 5. thrust forth изпъждам, изхвърлям (out of), покарвам (за издънка) 6. thrust forward изтиквам/избутвам напред 7. thrust in/into завирам, забивам, забождам, прен. натрапвам 8. thrust on налагам/натрапвам на, подтиквам към 9. thrust out изтиквам, изхвърлям, изгонвам, простирам, протягам, подавам (ръка) 10. thrust through пронизвам, пробождам 11. thrust upon thrust on 12. to be thrust from one's rights бивам изместен/изтикан/лишен от правата си 13. to thrust aside отблъсвам, отстранявам 14. to thrust one's nose into the affairs of others пъхам/вра си носа в чужди работи 15. to thrust one's way пробивам си път 16. to thrust oneself forward вра се, пъхам се, (само) изтъквам се, привличам вниманието върху себе си 17. to thrust oneself forward привличам вниманието върху си 18. to thrust oneself through something провирам се/промушвам се през нещо 19. геол. разсед 20. издавам се напред, (раз) простирам се 21. налагам, натрапвам, намъквам 22. нападение, удар 23. натиск, напън 24. словесна атака 25. стр. страничен натиск, разпъващо натоварване (на свод и пр.)
    * * *
    thrust[urʌst] I. v ( thrust) забивам, муша, мушвам, пъхам, пъхвам, тикам, тиквам, тласкам, бутам, бутвам, ръгам, ръгвам, вкарвам, въвирам, завирам; to \thrust o.'s way пробивам си път; to be \thrust from o.'s right бивам лишен от правата си, обезправен съм; II. n 1. тласък, тикане, бутане, блъскане; 2. напад, нападение; удар; въоръжено нападение, атака; 3. страничен натиск, разпъващо натоварване (на свод и пр.); осево натоварване; 4. геол. разсед; 5. мин. усилие на подаване (на работен инструмент в сондаж); 6. тех. тяга; теглителна сила (на витло); 7. основна идея, замисъл (напр. на забележка); 8. целенасочена забележка.

    English-Bulgarian dictionary > thrust

  • 8 dringen

    dríngen (drang, gedrungen) unr.V. hb itr.V. 1. прониквам, нахлувам (durch etw. (Akk) през нещо); 2. настоявам (auf etw. (Akk) на, за нещо); 3. стигам, прониквам (in etw. (Akk) в нещо); Auf sofortige Erledigung der Arbeit dringen Настоявам за незабавното извършване на работата; etw. dringt in die Öffentlichkeit нещо получава гласност, нещо става достояние на обществото.
    * * *
    * (а, u) itr 1. s прониквам, нахлувам; 2. h auf А настоявам за нщ; in А - моля нкг много настоятелно;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dringen

  • 9 durchgehen

    dúrch|gehen unr.V. sn itr.V. 1. минавам, преминавам (durch etw. (Akk) през нещо); 2. бивам приет (одобрен), минавам (закон, предложение); 3. избягвам; изчезвам; 4. преглеждам, проверявам (auf etw. (Akk) ( hin) за нещо); 5. трая, продължавам (без пауза); 6. umg вземам връх (за чувства); губя контрол (над чувства); 7. пътувам (до дадена цел); Die Nerven sind mit ihm durchgegangen Изгуби контрол над нервите си; umg Jmdm. einen Fehler durchgehen lassen Не санкционирам грешката на някого; Die Party geht bis Mitternacht durch Партито продължава до полунощ; der Zug geht bis Berlin durch влакът пътува до Берлин.
    * * *
    * itr s 1. преминавам, прониквам; минавам през; 2. приема се; одобрява се (предложение, закон); избягва; 4. подплашва се (кон); tr препрочитам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchgehen

  • 10 премятам

    премя́там, преме́тна гл. 1. ( мятам през нещо) legen sw.V. hb tr.V, werfen unr.V. hb tr.V. ( през нещо über etw. (Akk)); 2. ( намятам) um|hängen sw.V. hb tr.V., über|werfen unr.V. hb tr.V.; 3. ( преобръщам) um|werfen unr.V. hb tr.V.; 4. прен. ( излъгвам) beschwindeln sw.V. hb tr.V.; премятам се sich überschlagen unr.V. hb.

    Български-немски речник > премятам

  • 11 rucken

    rúcken sw.V. hb itr.V. 1. тласъци преминават през нещо, разтърсва се, тресе се; 2. опитвам се да преместя нещо; der Zug ruckte през влака преминаха няколко тласъка; влакът се разтресе напред-назад; an einem Schrank rucken побутвам шкаф от различни страни (за да го преместя).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rucken

  • 12 crash

    {kræʃ}
    I. 1. падам/срутвам се/счупвам се с трясък, строшавам се, трещя, тряскам
    сгромолясвам се (и с down)
    2. блъскам се (into), сблъсквам се, катастрофирам, падам, разбивам се
    3. влизам с взлом/трясък (into в)
    минавам с шум/трясък/блъскане (through през)
    4. прен. пропадам, рухвам, претърпявам крах
    5. разг. влизам без покана/билет (в) (u to CRASH the gate)
    6. авт. минавам при червена светлина
    7. ам. sl. съвземам се след поемане на наркотици
    8. ам. sl. (пре) нощувам
    II. 1. трясък, грохот
    2. срутване
    3. проваляне, провал, крах, фалит
    4. катастрофа, сблъскване
    III. a ударен (за програма и пр.)
    IV. adv с трясък/грохот
    V. int тряс!
    VI. n груб ленен плат за кърпи, пердета и пр
    * * *
    {krash} v 1. падам/срутвам се/счупвам се с трясък; строшавам се;(2) {krash} n 1. трясък, грохот; 2. срутване; 3. проваляне, пров{3} {krash} а ударен (за програма и пр.).{4} {krash} adv с тряськ/грохот.{5} {krash} int тряс!{6} {krash} n груб ленен плат за кърпи, пердета и пр.
    * * *
    фалит; чупя; срутване; трясвам; тропот; трясък; сблъсък; сгромолясване; сгромолясвам се; сблъсквам се; сблъскване; падам; провалям; разбивам; грохот; крах;
    * * *
    1. i. падам/срутвам се/счупвам се с трясък, строшавам се, трещя, тряскам 2. ii. трясък, грохот 3. iii. a ударен (за програма и пр.) 4. iv. adv с трясък/грохот 5. v. int тряс! 6. vi. n груб ленен плат за кърпи, пердета и пр 7. авт. минавам при червена светлина 8. ам. sl. (пре) нощувам 9. ам. sl. съвземам се след поемане на наркотици 10. блъскам се (into), сблъсквам се, катастрофирам, падам, разбивам се 11. влизам с взлом/трясък (into в) 12. катастрофа, сблъскване 13. минавам с шум/трясък/блъскане (through през) 14. прен. пропадам, рухвам, претърпявам крах 15. проваляне, провал, крах, фалит 16. разг. влизам без покана/билет (в) (u to crash the gate) 17. сгромолясвам се (и с down) 18. срутване
    * * *
    crash[kræʃ] I. n 1. катастрофа, сблъсък, сблъскване; 2. трясък, грохот; 3. фалит, крах; 4. срутване; II. v 1. падам (срутвам се, счупвам се) с трясък; сгромолясвам се; строполясвам се; to \crash ( down) падам с трясък, строшавам се; the mast came \crashing down мачтата се сгромоляса (строполи); the rocks \crashed down on the car камъните се сгромолясаха върху колата; 2. блъскам се ( into); сблъсквам се (за автомобил и пр.); 3. ав. падам, катастрофирам, разбивам се; свалям, разбивам; 4. пропадам, провалям се, претърпявам крах; 5.: to \crash through минавам с гръм и трясък през; to \crash o.'s way through s.th. пробивам си път (вървя, минавам) с трясък през нещо; 6. ам. sl влизам без билет или без покана; нахълтвам; to \crash a party намъквам се неканен на купон; to \crash the gate влизам контрабандно; 7.: \crash out разг. 1) заспивам, откъртвам; 2) прекарвам нощта; 3) припадам; 8. комп. блокирам (за компютър - поради неправилна работа на програма или хардуер); a \crashing bore изключително досадно човече; III. adv с трясък, с тропот; IV. int тряс! V. n груб ленен плат.

    English-Bulgarian dictionary > crash

  • 13 durchziehen

    I.
    dúrch|ziehen unr.V. hb tr.V. 1. прекарвам, промушвам (конец през иглено ухо и др.); 2. прокарвам (реформа); sn itr.V. минавам през някъде (войски, ято).
    II.
    durchziehen unr.V. hb tr.V. 1. прекосявам; 2. минавам, нося се през нещо; Karawanen durchzogen die Wüste Кервани прекосиха пустинята; Der Rosenduft durchzieht die Räume Мирисът на рози се носи из стаите.
    * * *
    'ie * tr 1. преброждам, прекосявам; 2. втъкавам (нишка). 'u * tr провирам; itr s преминавам през; etw = lassen оставям нщ да се напои.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchziehen

  • 14 durchfahren

    I.
    dúrch|fahren unr.V. sn itr.V. 1. минавам (с превозно средство), пътувам (durch etw. (Akk) през нещо); минавам транзит; 2. пътувам, карам без почивка; Durch die Schweiz durchfahren Минавам (транзит) през Швейцария; Acht Stunden durchfahren Шофирам осем часа без почивка.
    II.
    durchfáhren unr.V. hb tr.V. 1. пропътувам, кръстосвам (страна и др.); 2. пронизвам (мисъл, болка); Die Strecke Dresden-Berlin durchfahren Пропътувам отсечката Дрезден-Берлин; ein Schmerz durchfuhr mich прониза ме болка.
    * * *
    'u * itr s минавам, пътувам през; ich bin nur durchgefahren само минах транзит (с влак, кола); 'a * tr 1. пропътувам; 2. пронизва (болка, страх).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchfahren

  • 15 преминавам

    премина̀вам, преми́на гл. 1. ( прекосявам) überqueren sw.V. hb tr.V., überschreiten sw.V. hb tr.V.; 2. ( минавам) gehen unr.V. sn itr.V. ( през нещо durch etw. (Akk)), vorbei|gehen unr.V. sn itr.V. ( покрай нещо an etw. (Dat)); 3. прен. ( присъединявам се) über|laufen unr.V. sn itr.V.; 4. ( пристъпвам към нещо ново) über|gehen unr.V. sn itr.V.; 5. ( отминавам) vorüber|gehen unr.V. sn itr.V.; 6. ( изчезвам) vergehen unr.V. sn itr.V.; 7. ( осъществявам се) laufen unr.V. sn itr.V., gehen unr.V. sn itr.V.

    Български-немски речник > преминавам

  • 16 про-

    1. (из-вьршване на действие докрай) through;finish c ger. 2. (извършване на действие набързо, ненапълно) hurriedly, half-, partly 3. (краткотрайна, внезапно, повтарящо се действие) give a/set up a (с отгл. сьщ.);from time to time 4. (начало на действие 5. (през даден период от време) through 6. (преминаване покрай) past, by 7. 1 гл.. предст. (преминаване през нещо) through 8. 8 именна предст. pro- 9. finish reading 10. извършване на действие за първи път) begin (с ger.или to c inf.) 11. препрах чорапите I washed the stockings quickly/hurriedly 12. про-капва дъжд it's beginning to rain 13. прогермански pro-German 14. пролайвам give a bark 15. промушвам stab (through), stick through 16. проспивам sleep through 17. прострелвам shoot through 18. просушавам half-dry 19. профучавам whiz(z) past 20. прохождам begin to walk 21. прочитам read through

    Български-английски речник > про-

  • 17 durchdringen

    I.
    durchdríngen unr.V. hb tr.V. прониквам; пронизвам; обземам; Die radioaktive Strahlung durchdringt sogar die Wände Радиоактивното лъчение преминава дори през стените; Ganz von einem Gedanken durchdrungen sein Изцяло съм обхванат, обзет от дадена мисъл.
    II.
    dúrch|dringen unr.V. sn itr.V. 1. прониквам (durch etw. (Akk) през нещо); 2. прониквам, стигам (zu jmdm. до някого); Die Nachricht ist bis zu uns durchgedrungen Новината стигна до нас.
    * * *
    * 'i tr прониквам; пронизвам;von e-m Gedanken durchdrungen проникнат от мисълта;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchdringen

  • 18 durchkommen

    dúrch|kommen unr.V. sn itr.V. 1. минавам, преминавам (durch etw. (Akk) през нещо); 2. пробивам си път, минавам; 3. umg успявам да телефонирам (да попадна на свободна линия); 4. umg минавам (на изпит); 5. umg оздравявам, прескачам трапа; mit wenig Geld durchkommen изкарвам с малко пари; bei unserem Chef kommst du damit nicht durch на нашия шеф такива не му минават.
    * * *
    * itr s преминавам през (място, затруднения); ich komme bei der Prьfung durch издържам изпита; der Kranke ist glьcklich durchgekommen болният оздравя.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchkommen

  • 19 durchreisen

    I.
    durchreisen sw.V. hb tr.V. пропътувам, обикалям (страна, света).
    II.
    dúrch|reisen sw.V. sn itr.V. минавам транзит някъде (durch etw. (Akk) през нещо).
    * * *
    'ei tr пропътувам; er durchreiste das ganze Land той пропътува цялата страна. 'u itr s минавам, пътувам през.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchreisen

  • 20 durchschauen

    I.
    dúrch|schauen sw.V. hb itr.V. umg гледам, поглеждам (през нещо).
    II.
    durchschauen sw.V. hb tr.V. 1. прозирам, разбирам (нечии замисли, лъжи); 2. схващам, разбирам.
    * * *
    'au * tr прозирам; разбирам. 'u itr гледам през нщ

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchschauen

См. также в других словарях:

  • Chernichevo, Kardzhali Province — For other uses, see Chernichevo (disambiguation). The memorial of the victims from 1913 Chernichevo (Bulgarian: Черничево) is a village in southern Bulgaria, located in the municipality of Krumovgrad in the Kardzhali Province. It is situated in… …   Wikipedia

  • Dimitar Panov — Димитър Панов Dimitar Panov Born July 18, 1902 Veliko Tarnovo, Bulgaria Died November 15, 1985 Sofia, Bulgaria …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»